9.9

Noun Phrase with Subject / Adjective Agreement

๐ŸŽง

Listen to this Lesson

Audio recording available

Overview

Judean: Adjectives must match the noun in number (singular/plural) and gender (masculine/feminine).

English: Adjectives do not change form based on the noun.

READING GOAL:
To recognize when adjectives change their ending to match the noun.

The Rule

English: Adjective stays the same (good dog, good dogs, good woman, good women)

Judean: Adjective ending changes to match the noun:

  • Singular masculine: base form (no change)
  • Singular feminine: add ื”
  • Plural masculine: add ื™ื
  • Plural feminine: add ื•ืช

Agreement Pattern Chart

Noun Type Adjective Ending Example (good)
Singular masculine base form ื˜ื•ื‘
Singular feminine + ื” ื˜ื•ื‘ื”
Plural masculine + ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื
Plural feminine + ื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช

Examples

EXAMPLE 1
good dog
ื›ืœื‘ ยท ื˜ื•ื‘
good (m.sg) ื˜ื•ื‘ ยท dog (m.sg) ื›ืœื‘
EXAMPLE 2
good dogs
ื›ืœื‘ื™ื ยท ื˜ื•ื‘ื™ื
good (m.pl) ื˜ื•ื‘ื™ื ยท dogs (m.pl) ื›ืœื‘ื™ื
EXAMPLE 3
good woman
ืืฉื” ยท ื˜ื•ื‘ื”
good (f.sg) ื˜ื•ื‘ื” ยท woman (f.sg) ืืฉื”
EXAMPLE 4
good women
ื ืฉื™ื ยท ื˜ื•ื‘ื•ืช
good (f.pl) ื˜ื•ื‘ื•ืช ยท women (f.pl) ื ืฉื™ื
EXAMPLE 5
big houses
ื‘ืชื™ื ยท ื’ื“ื•ืœื™ื
big (m.pl) ื’ื“ื•ืœื™ื ยท houses (m.pl) ื‘ืชื™ื
EXAMPLE 6
new laws
ืชื•ืจื•ืช ยท ื—ื“ืฉื•ืช
new (f.pl) ื—ื“ืฉื•ืช ยท laws (f.pl) ืชื•ืจื•ืช

With Other Rules Combined

EXAMPLE 7
the good dogs
ื”ื›ืœื‘ื™ื ยท ื”ื˜ื•ื‘ื™ื
the-good (m.pl) ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ยท the-dogs (m.pl) ื”ื›ืœื‘ื™ื
EXAMPLE 8
my good sons
ื‘ื ื™ ยท ื˜ื•ื‘ื™ื
good (m.pl) ื˜ื•ื‘ื™ื ยท my-sons ื‘ื ื™

Key Points

  • Adjective must match the noun in number AND gender
  • Singular masculine: no ending added
  • Singular feminine: add ื”
  • Plural masculine: add ื™ื
  • Plural feminine: add ื•ืช
  • Word order still reversed: noun first, then adjective
๐ŸŽฎ

Practice This Rule

Test your understanding

Play Game โ†’ Use Translator โ†’

*Rule discovered and documented through direct textual analysis by Itharey Daughter of the Diaspora and it is implemented into the Judean Translator.